Skip Ribbon Commands
Skip to main content
Thứ tư, ngày 12/08/2020

BÀI ĐẠT GIẢI

Giải Ba quốc tế, cuộc thi lần thứ 41 năm 2012 - Chelsea Gabriella Ellise Mangaroo (Trinidad and Tobago)

29/08/2014 10:46 SA Xem cỡ chữ

                                                                                                                                                              Ngày 03 tháng 4 năm 2012
Chú Hasely Crawford kính mến!
Đối với cháu, chú luôn là một vận động viên mà cháu hằng ngưỡng mộ. Cháu và các thành viên trong gia đình thường dành phần lớn thời gian rảnh rỗi để giải trí bằng các kênh truyền hình như ESPN và các kênh thể thao khác; và chính điều này đã giúp cháu có được những đánh giá tuyệt vời cho các sự kiện thể thao. Cháu đã được học về Thế vận hội thời kỳ cổ đại và thực sự bị cuốn hút bởi khi ấy những cuộc đua tài thực chất là các buổi trình diễn thú vị. Tiếp đó, khi đọc “Republic Reader”, cháu được biết về những thành tích của chú. Đó là vào năm 1976, tại đấu trường Thế vận hội Montreal, Canada, và mặc dù khi ấy cháu chưa hề có mặt trên đời nhưng niềm tự hào và vinh dự được là công dân Trinidad thì vẫn dâng trào cho đến tận ngày hôm nay. Chú đã lập một thành tích bất hủ mà không ai có thể bác bỏ được.
Chú Crawford ơi, thành tích của chú không chỉ là một minh chứng hùng hồn cho cháu, mà còn là tấm gương sáng cho nhiều vận động viên trẻ trong tương lai. Điều khiến cháu nghĩ đến đầu tiên là để đạt được vinh quang thì trước đó phải trải qua biết bao cay đắng. Càng say sưa đọc bài viết về chú, cháu càng hiểu thêm rằng “Huy chương Vàng và vầng hào quang” không phải là tất cả. Cháu hiểu rằng bốn năm trước đó, khi phải đối mặt với một tình huống không may, giấc mơ về tấm Huy chương Vàng Thế vận hội của chú đã vụt tắt ngấm. Là một vận động viên Olympic thực sự, chú đã vượt lên hoàn cảnh khó khăn và chứng tỏ trước toàn thế giới lòng quyết tâm vô bờ và tinh thần phấn đấu hết mình cho bất kỳ mục tiêu nào mà chú đã chọn. Thành tích của chú đã kết nối hàng triệu trái tim của người dân quốc đảo Trinidad và Tobago của chúng ta và kể từ đó đến nay, điều ấy trở thành một lời nhắc nhở hằng ngày đối với cháu rằng: phải luôn luôn tập trung vào mục tiêu của riêng mình và phải luôn phấn đấu để đạt kết quả tốt nhất. Thành tích của chú cũng nói lên rằng: thất bại chỉ là một phần của cuộc sống, điều khác biệt đó là học hỏi được gì từ chính thất bại ấy và biến nó thành động lực để phát triển mạnh mẽ hơn.
Không chỉ là cuộc đua tài mang tính giải trí vô cùng phong phú, Thế vận hội còn mang nhiều ý nghĩa hơn nữa. Đó là một biểu tượng tuyệt vời cho tinh thần đoàn kết toàn thế giới thông qua một môi trường tích cực. Mọi người thuộc mọi tầng lớp xã hội cùng nhau tụ họp để trực tiếp đua tài, đồng thời qua đó họ tiếp thu những giá trị tiềm ẩn của chế độ dinh dưỡng lành mạnh, lối sống năng động, việc tập luyện thường
xuyên và sự hiểu biết rộng lớn về tiềm năng trong cơ thể con người. Chú Crawford ạ, điều cháu nhận thấy trong mỗi con người như chú, những vận động viên đua tài trong các cuộc thi đấu là, tuy họ KHÔNG phải là siêu nhân ngay lúc mới  chào đời, nhưng họ quyết theo đuổi mục tiêu của mình đến cùng và đã trả giá bằng biết bao mồ hôi, nước mắt, đau đớn tột cùng và cả nỗi thất vọng tràn trề để không ngừng đạt thành tích đỉnh cao. Cháu rất thích thi chạy, nhưng đáng buồn thay, chưa bao giờ cháu về đích trong chiến thắng. Cháu đã tự hứa với chính mình nhiều lần rằng sẽ không bận tâm tới điều này nữa, nhưng với không khí tràn ngập "cơn sốt Olympic", khát vọng chiến thắng của cháu lại được nhen nhóm.
Chú Crawford kính mến, hy vọng cháu không làm chú phát chán, nhưng chính cơ hội được viết lá thư này đã khiến cháu lâng lâng vui sướng. Ở trường, chúng cháu hiện đang tiến hành chiến dịch tăng cường nhận thức về Thế vận hội. Cháu hiểu được rằng, bên cạnh những giá trị có thể dễ dàng nhận biết như niềm tin và hy vọng, thành tích xuất sắc, sự tôn trọng, tình hữu nghị, sự hòa hợp và làm việc theo nhóm, Thế vận hội còn có giá trị giáo dục không chỉ riêng đối với những học sinh nhỏ tuổi như cháu. Cháu đã khám phá ra ý nghĩa của những điều sau đây: "niềm vui của nỗ lực", "lối chơi ngay thẳng", "tôn trọng người khác", "quyết tâm lập thành tích" và "sự cân bằng giữa thể lực và trí lực". Chính điều đó đã mở ra trước cháu bức tranh rộng lớn về Thế vận hội. Vâng, đó là đấu trường thể thao tốt nhất, nơi mà những vận động viên xuất sắc nhất đua nhau tranh tài, đồng thời đó cũng là một môi trường trau dồi kiến thức cho toàn thế giới. Những giá trị và các thông điệp của Thế vận hội nhắn gửi tới mỗi chúng ta ngày hôm nay luôn hướng tới một cuộc sống tích cực và có ý nghĩa.
Trước khi cháu dừng bút, cháu muốn chia sẻ với chú một phần xúc cảm của cháu trong quá trình khi tìm hiểu về Thế vận hội. Cháu xin trích lời ngài Pierre de Coubertin (người sáng lập Thế vận hội Olympic hiện đại): “Điều quan trọng nhất trong Thế vận hội Olympic không chỉ là chiến thắng và khi đã tham gia, điều có ý nghĩa sống còn không những là chinh phục đỉnh cao mà là chiến đấu kiên cường”. Đây là những lời nói mạnh mẽ có ảnh hưởng sâu sắc đối với cháu. Cháu có lẽ sẽ không bao giờ trở thành một vận động viên nổi tiếng như chú, chú Crawford ạ, nhưng những bài học kinh nghiệm từ Thế vận hội và nguồn cảm hứng chú truyền lại cho cháu, cho mọi người dân Trinidad của chúng ta, sẽ là nguồn động viên để cháu hoàn thiện chính mình trong mọi lĩnh vực mà cháu luôn coi đó là “đấu trường Olympic” của riêng mình, và cháu sẽ không ngừng phấn đấu để đạt thành tích xuất sắc.
Cháu xin chào mừng chú với lòng ngưỡng mộ sâu sắc nhất. Cháu luôn tự hào về chú.
Gửi tới chú lời chào trân trọng!
Chelsea Gabriella Ellise Mangaroo

                                                                                                                                                                                3rd April 2012
Dear Mr Hasely Crawford,
You have always been a hero of mine. I live with family members who spend most of their leisure time absorbing the entertainment from television channels such as E.S.P.N. and other sporting channels and this has helped me to develop a great appreciation for sporting events. I learnt about the Olympics at an early age, and was truly fascinated by the competitive nature that provided interesting viewing. I discovered your accomplishments some time later, standard three to be exact, when I was reading a lesson about your achievements in my text, the "Republic Reader". The year was 1976, the stage was Montreal, Canada, and even though I was not around yet, the pride and honour of calling oneself a Trinidadian back then has not lessened today. You have set an achievement in stone that no one can erase.
Mr Crawford, your achievement speaks volumes, not only for me, but it also provides a fine example for many upcoming young athletes. What sits foremost on my mind is the fact that this achievement comes on the heels of previous disappointment. My interest in learning more about you led me to the literature which showed that it was not all "Gold and Glory". I understand that four years earlier, faced with a similar situation, the most unfortunate situation presented itself on the tracks and your dream of an Olympic gold was squashed. As a true Olympian, you rose from this and showed the world the true nature of determination and striving for whatever goals that are laid before you. Your accomplishments united the hearts of the people in our twin islands of Trinidad and Tobago back then, and serve as a daily reminder to me today to always focus on my goals while striving to be the best. It also sends signals that failure is a part of life; the difference is learning from this and using it to grow stronger.
Besides providing rich entertainment, the Olympics does much more. It provides an excellent example of uniting the world through a positive medium. People from all walks of life come together to observe exceptional talent, but they also indirectly absorb the hidden values of healthy eating, active lifestyle, regular training and understanding the vast potentials that are contained in the human body. What I have discovered is that these individuals, like you Mr Crawford, who compete in the games, were NOT born as super humans, 

but rather pursued their goals through sweat, tears, agony and disappointment in order to rise to their elite standings. I like to run races, but sadly to say, I have never been on the winning end. I have promised myself on several occasions that I would not bother with this again, but with the air filled with "Olympic fever", my desire to win a race has reignited.
Mr Crawford, I hope I am not boring you, but the fact that I have this opportunity to write this letter has made me ecstatic. In school, we are currently engaged in work that is aimed at developing awareness about the Olympics. I have learnt that besides the values that can be readily identified such as hope, excellence, respect, harmony, friendship and teamwork, there are educational values which can be derived, not only from young learners like myself. I have discovered the significance of the following: "joy of effort", "fair play", "respect for others", "pursuit of excellence" and "balance between body, will and mind". An understanding of these revealed to me the bigger picture of the Olympics. Yes, it is the ultimate sporting stage where only the finest of athletes can consider gracing the tracks, but it also creates a learning stage for the whole world. The values and messages for living our daily lives that can be picked up in the Olympics form the setting for positive and meaningful living.
 
 Before I go, I want to share one piece of inspiration that I discovered while learning more about the Olympics. It is a quote by Pierre de Coubertin (founder of the modern Olympic Games) and it reads, "The most important thing in the Olympic Games is not winning but taking part, the essential thing in life is not conquering but fighting well". These are mighty strong words that I choose to hold close to my heart. I may never become a famous athlete like you Mr Crawford, but the lessons learnt from the Olympics and the inspiration provided by you, my fellow Trinidadian, will inspire me to be the best in any arena that I choose to make my own "Olympic track" and will always strive for excellence.
I salute you with the greatest of appreciation. You have really made me proud.
Yours respectfully,
Chelsea Gabriella Ellise Mangaroo

                                                                                                                                           Nguồn: NXB Thông tin và Truyền thông

Lượt truy cập: 937

ĐÁNH GIÁ BÀI VIẾT( 0)