Cuốn Truyện cổ tích Việt Nam gây xôn xao bắt nguồn từ việc phụ
huynh chia sẻ trên mạng xã hội với mong muốn mọi người cẩn trọng khi lựa sách
đọc cho con.
Truyện cổ tích chứa nhiều ngôn từ dung tục trong cuốn sách
trên có tên là Thỏ trắng và hổ xám. Nội
dung truyện kể rằng chú thỏ mưu trí đã vượt qua sự rình rập, đe dọa của hổ xám
gian ác.Ý nghĩa cốt truyện là rõ ràng, tuy nhiên, nhóm biên soạn sách đã sử
dụng nhiều ngôn từ dung tục, không thích hợp với các em nhỏ. Ví dụ như: “Ôi!
Tôi đau bụng quá, chờ tôi một tý nhé. Tôi đi i…”; "Thỏ nhẹ nhàng nhảy
xuống bóp d... hổ" hoặc ngôn từ chửi bậy như: "Mẹ mày con thỏ!"…
Truyện cổ tích "Thỏ trắng và hổ xám" có ngôn từ dung tục
Ngay khi cuốn truyện cổ tích được chia sẻ trên mạng xã hội,
nhiều ý kiến đã thể hiện sự giật mình, bức xúc trước những ngôn từ phản cảm
này.
Sáng ngày 10/4, trao đổi với phóng viên Dân trí, ông Nguyễn Thế Bỉnh, Giám đốc NXB Hải Phòng khẳng định,
cuốn sách trên là sách lậu và trong nhiều năm trở lại đây, đơn vị không cấp
giấy phép cho cuốn sách này.
“Ngay khi xuất hiện thông tin về cuốn sách gi tên NXB Hải
Phòng, phía NXB Hải Phòng đã kiểm tra lại toàn bộ số giấy phép đã cấp trong
những năm qua và khẳng định không cấp phép in cuốn sách này. Chiều ngày 9/4,
chúng tôi cũng cử cán bộ xuống làm việc với công ty in có tên trong cuốn sách,
Giám đốc công ty in trả lời rằng không in cuốn sách này”, ông Nguyễn Thế Bỉnh
nói.
Ông Nguyễn Thế Bỉnh cho biết thêm, NXB Hải Phòng chỉ in cuốn
Truyện cổ tích Việt Nam từ năm 2003. Trong khi cuốn sách bị bàn tán trên mạng
lại ghi cấp phép vào năm 2011, phát hành năm 2014, vì vậy ông khẳng định cuốn sách
này được in lậu. Theo ông Bỉnh, theo quy
định của Luật Xuất bản, giấy phép chỉ có thời hạn 90 ngày.
“Ngay sau khi nhận được phản ánh từ độc giả, NXB Hải Phòng
đã nghiêm túc kiểm tra lại và đã báo cáo vụ việc lên Cục Xuất bản”, ông Nguyễn
Thế Bỉnh thẳng thắn.
Về phía Cục Xuất bản, lãnh đạo Cục cho biết chưa thể trả lời
vào thời điểm này. Phía Cục sẽ có thông tin chính thức trả lời báo chí cụ thể
sau.
Chi tiết biến “sọ dừa” thành “sọ người” trong truyện cổ tích "Sọ Dừa" khiến công chúng bức xúc
Thời gian gần đây, nhiều truyện cổ tích sử dụng ngôn từ dung
tục, xa lạ với lứa tuổi thiếu nhi đã bị xử lý nghiêm. Truyện cổ tích Thạch Sanh (NXB Kim Đồng) viết người mẹ
nhường cái quần duy nhất cho con, Thạch Sanh chém Trăn tinh “óc phọt, chết tươi”
đã tạm đình bản để biên tập lại. Truyện Sọ
Dừa viết người mẹ uống nước trong “sọ người” đã bị thu hồi, tiêu hủy. Nhà
sách xuất bản cuốn sách cũng bị xử phạt hành chính 45 triệu đồng.
Nguyễn Hằng